miércoles, 6 de abril de 2016

3. Lengua de signos. Idioma. Ventajas

¡Hola! 

Aquí estoy de nuevo, os voy a escribir sobre una de mis dos lenguas nativas: Lengua de signos.

No voy a explicaros qué es, para eso podemos acudir al famoso Google. 

En España, existen dos lenguas de signos oficiales, la española y la catalana aunque en cada comunidad autónoma existen signos y expresiones distintos. Como en cualquier lengua, hay variedades. 

Actualmente existen cursos para personas no sordas para aprenderse la lengua de signos hasta el B1. 

Y recientemente ya han salido dos universidades que ofrecen una carrera para formarse como futuros intérpretes de lengua de signos (por lo que ya no será un grado superior, ciclo formativo superior). De momento solo en Madrid. 

También hace poco sale un nuevo grado, para formarse como mediadores, que no es lo mismo que intérpretes o guia-intérpretes. Los mediadores podrán tomar decisiones por el bien de los usuarios sordociegos.  Algún día hablaremos de este tema. 

Lo que falta es que las personas sordas, sordociegas,.. y personas oyentes usuarias de lengua de signos puedan disfrutar de su idioma como cualquiera con el suyo. Ir al hospital, que te atienda tu médico de cabecera signando,... ¡eso sería maravilloso!

Finalmente quiero deciros que tenemos que pensar que la lengua de signos es un idioma, no es un sistema de comunicación, no es mímica, no es universal y tampoco sirve para encontrar trabajo. Ya que si te apuntas a los cursos de lengua de signos pensando que irán muy bien para tu curriculum vitae, apruebas los cursos y ya está. Pues no, ya que cuando te cogen para trabajar con un niño sordo, por ejemplo, mirarán si dominas este idioma da igual que hayas aprobado estos cursos, porque lo importante es que lo uses como un idioma, que lo practiques. 

Lo último hay que tenerlo muy claro, siempre. 

Además es un idioma maravilloso, está demostrado que al usarlo se activan las mismas zonas del cerebro que cuando usas otro idioma, solo que se activan en estas mismas zonas en la periferia, ya que es donde se trabaja la vista entre otros.  Creo que es interesante tenerlo en cuenta ya que si te falla lo que está en el núcleo (que se activa cuando se practica el lenguaje oral) de la zona del lenguaje del cerebro (werneck y broca), podemos recurrir a la periferia (el lenguaje signado). 

La lengua de signos si que es verbal, porque aunque no sea oral, tiene su propia lingüística. 

Con ella, puedes comunicarte a distancia, a través del cristal, bajo el agua, con mucho ruido. Y la lengua de signos apoyada puedes usarla a oscuras también. 

Para terminar, amigos míos y amigas mías, si os decidís adentrar en este mundo maravilloso de la lengua de signos, ¡bienvenidos! 

viernes, 1 de abril de 2016

2. Diversidad

Hola de nuevo, 

Hoy me gustaría contaros sobre diferentes palabras que se usan y usaron mucho: "Minusvalía", "discapacidad", "deficiencia". Otro grupo de palabras que os hablo hoy también: "inclusión", "integración". 

Creo que será una entrada interesante para los futuros educadores y también para trabajadores sociales así que ¡atentos! 

Minusvalía, discapacidad y deficiencia, para mucha gente, son lo mismo o similares. Pues no. 

La deficiencia es cuando falta o que no funciona una parte del cuerpo. Por ejemplo: El caracol no funciona o está ausente. Por lo que la persona con el caracol que no funciona es deficiente auditiva. 

La discapacidad es debido a la deficiencia no es "capaz" de realizar alguna función que es "cotidiana" para cualquiera persona. Por ejemplo por no tener el caracol, no puede oír. Por lo que es discapacitado auditivo: Lo que quiere decir es que no oye, pero si que puede comunicarse, ¡ojo!

La minusvalia, por lo que debido a su discapacidad, no es "válido" para alguna función que puede ejercer la persona. Por ejemplo no podría trabajar de telefonista (que le implica oír y hablar oralmente mediante llamadas). 

La deficiencia es más relacionado con lo biológico. La discapacidad con las acciones de la persona. La minusvalía está relacionada con la sociedad.

Bien, pero vamos a hablar de una cosilla más. 

Imaginemos que la sociedad está bien adaptada a todas las características de las personas del mundo. Que las llamadas sean también a través de las videoconferencias, por ejemplo. Los avisos que sean luminosos, con mensajes, etc. Entonces no habría ninguna persona sorda minusvalida. Así que en mi opinión, todo es muy relativo. No tenemos que hacer mucho caso cuando leamos estas palabras, tenemos que fijarnos más en la persona, sus características y sus necesidades además de su entorno. 

Ahora hablemos de las palabras "integración", "inclusión". No son lo mismo, no  y no. Mucha gente sigue pensando que si, incluso los profesores. ¡No puede ser! Vamos a diferenciarlas. 

La palabra "integración" resume a que la persona tiene que adaptarse al grupo donde se integra. Un inmigrante francés que viene a vivir a España, tiene que integrarse aprendiendo español, costumbres españolas, etc. Y la inclusión se trata de que además de aprenderse lo que acabo de decir, los demás tienen que adaptarse a la persona. Así permite que seamos diversos, que nos enriquezcamos como personas. 

Hoy en día, gracias a las tecnologías, a los medios de transporte super rápidos, la globalización llega prácticamente a todas partes, por lo que inevitablemente el mundo es diverso. No es nada malo, al revés. Nos permite ser personas diversas, divergentes, con mente abierta. 

¿Qué opináis? 

¡Un abrazo fuerte!